0 дауыс
5.5k қаралым
Лестница сөзінің қазақша аудармасы қалай? Мен баспалдақ деп атаймын бірақ түбірі бас ал палдақ деген не? Жақында біреулердің теппе деп атағанын естідім, түбірі теп-етістік пе болымсыз етістік жалғауы.Сонымен аудармасы қалай? БАСПАЛДАҚ?  БАСБАЛДАҚ? ТЕППЕ?
Сұрақтың жабылу себебі: жауабы табылды.

6 жауап

+1 дауыс
 
Жақсы жауап
"Лестница"-сөзінің аудармасы қазақша "саты"деген сөз болар.[Саты][1]


  [1]: http://lingvo.yandex.ru/%D0%A1%D0%B0%D1%82%D1%8B/%D1%81%20%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%85%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE/
+1 дауыс
Біз жақта баспалдақ, тепшек деп атайды.
Бізде баспа дейді
0 дауыс
біз жақта баспалдақ, шыққыш деп айтады. теппе дегенді естімеппін
шыққыш қызыққ екен, онымен тек жоғарыға шықпайды жәнеде төмен түспейді ме? сонда шыққыш, түскіш дейсіздерме
керек жеріңе шығып алғаннан кейін секіріп түссең де айтеу бір амалын жасайсың ғой, бастысы шығып алсақ болғаны да )))))))))))))))))))))))))))))))
шыққыш деген нұсқа келіңкіремейтін секілді.Рахмет)
+1 дауыс
Менің білуімше, "лестница" сөзінің қазақша аудармасы - баспалдақ, саты. Ал "теппе, тепшек" дегенді бұрын соңды естімеппін.
Иә...иә) Тілмаштардан кем емессіз))
+3 дауыс
"Лестница" сөзінің аудармасы-баспалдақ!
+1 дауыс
Әрине баспалдақ деп аударсақ болады, ал саты дегендерді алсақ та болады екен, естіп жатам, Пәленбаев Пәленбай жұмысын жақсы орындағандықтан дәрежесі бір сатыға жоғарылады. - деп!!! Сонда оның да мағынасы бар екен!!! Қорытынды: баспалдақ және саты!!!
Рахмет....Рахмет) Өте нақты, дұрыс жауап)
127,974
сұрақ
322,914
жауап
153,165
пікір
73,057
қолданушы
...