0 дауыс
5.5k қаралым
Лестница сөзінің қазақша аудармасы қалай? Мен баспалдақ деп атаймын бірақ түбірі бас ал палдақ деген не? Жақында біреулердің теппе деп атағанын естідім, түбірі теп-етістік пе болымсыз етістік жалғауы.Сонымен аудармасы қалай? БАСПАЛДАҚ?  БАСБАЛДАҚ? ТЕППЕ?
Сұрақтың жабылу себебі: жауабы табылды.

6 жауап

+1 дауыс
 
Жақсы жауап
"Лестница"-сөзінің аудармасы қазақша "саты"деген сөз болар.[Саты][1]


  [1]: http://lingvo.yandex.ru/%D0%A1%D0%B0%D1%82%D1%8B/%D1%81%20%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%85%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE/
+1 дауыс
Біз жақта баспалдақ, тепшек деп атайды.
Бізде баспа дейді
0 дауыс
біз жақта баспалдақ, шыққыш деп айтады. теппе дегенді естімеппін
шыққыш деген нұсқа келіңкіремейтін секілді.Рахмет)
+1 дауыс
Менің білуімше, "лестница" сөзінің қазақша аудармасы - баспалдақ, саты. Ал "теппе, тепшек" дегенді бұрын соңды естімеппін.
Меніңше саты деген шағын ғана, бір адамдық, тасымалданатын лестницалар ғой. Мысалы ағаштың үстіне шығу үшін, үйдін төбесіне шығу үшін қолданылатын. Ал баспалдақ деген Ғимараттардың ішінде орналасқан, бірінші қабаттан екінші қабатқа көтерілуге арналған, қозғалмайтын лестница.
Рахмет) Саты деген нұсқа келетін сияқты.
Келісемін, FatherHacker !
ФазеХакер неге өтірік айтасыз а? сөзбен жұмыс жасай алады екенсізғой)
Дұрыс дұрыс...
Иә...иә) Тілмаштардан кем емессіз))
+3 дауыс
"Лестница" сөзінің аудармасы-баспалдақ!
+1 дауыс
Әрине баспалдақ деп аударсақ болады, ал саты дегендерді алсақ та болады екен, естіп жатам, Пәленбаев Пәленбай жұмысын жақсы орындағандықтан дәрежесі бір сатыға жоғарылады. - деп!!! Сонда оның да мағынасы бар екен!!! Қорытынды: баспалдақ және саты!!!
Рахмет....Рахмет) Өте нақты, дұрыс жауап)
127,970
сұрақ
322,913
жауап
153,166
пікір
73,055
қолданушы
...