0 дауыс
2.8k көрілді
Коучинг сөзінің ағылшын тілінен аударғанда мағынасы жаттықтыру дегенді білдіретінін барлығыңыз жақсы білесіздер. Курста оқып жүрген кезімде есеп жазу үшін көп мәліметтерді саралап шықтым. Сол уақытта коучинг сөзінің тағы да бір мағынасы-"арба" дегенді білдіретінін анықтадым. Ол дегеніміз өзінің қайда болғысы келетінін білетін, бірақ онда қалай баруды білмейтін жандарға өз жолын табуға көмектесу, барғысы келетін жерге алып барып қою дегенге сай. Біздің жағдайымызда бұл тәлімгерге қарағанда тәжірибесі аздау мұғалім, яғни тәлім алушыларға XXI ғасырға сай білім мен дағыларды игеруге ынталандыра отырып бәсекеге қабілетті оқушыларды дайындауы үшін олардың бойында бар әлеуетін ашуына мүмкіндік жарату деп түсінемін. Ал Сіздерде коучинг туралы қандай ойларыңыз бар?

1 жауап

0 дауыс
Жаттықтыру сөзінің ағылшынша нұсқасы "training", арба сөзі "cart"

Коучинг (англ. coaching) — метод консалтинга и тренинга, в процессе которого человек, называющийся «коуч», помогает обучающемуся достичь некой жизненной или профессиональной цели. В отличие от менторства, коучинг сфокусирован на достижении чётко определённых целей вместо общего развития[1][2].

Этимология

 

Термин пришёл в русский язык из английского[3], а в английском произошёл от названия грузового транспортного средства, получившего название по месту своего появления[en][4]. Первое использование слова «coach» для обозначения инструктора зафиксировано около 1830 года вОксфордском университет — «коучем» на сленге стали именовать человека, помогающего студенту готовиться к экзамену[4]. Слово «коучинг» получило значение «переносить людей с их места туда, где они хотят быть». В спорте использование данного слова впервые зафиксировано в 1861 году[4].

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%83%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B3
...