Демде дейсізбе, бірінші рет естуім. Негізі ең дұрысы бұл сөйлемнің мағынасына жүгіну. Ал "уже" деген сөздің тікелей аудармасы жоқ. Қазақтар негізінде өткен шақты сөйлемде көп қолданбайды. Мысалға сіздің жоғарыда берілген сөйлемдеріңізді алсақ "Ты уже приехал?", мен өзім былай аударсам деймін "Келдіңбе?" немесе "Ты уже выпил все?", "Сен бәрін ішіп қойдыңба?". Негізінде орыс тіліндегі сөйлемді қазақ тіліне аударғанда бір неше нұсқасын ойға алуға болады.