0 дауыс
603 көрілді
Сәлем достар! <br>
Қандайда бір дисплейдің шектік көлемінің шамасын орысша "Разрешение"  дейді. Осының қазақшасы бар ма? Қателеспесем бір сөздікте "ажыратылымдық" деп аударылған екен.  Осы аударма қаншалықты рас?
Сұрақтың жабылу себебі: Жауабы табылды. Ресми баламасы "ажыратылымдық" екен, кей жерде "рұқсат етілген көлемі" деп те қолданылады. Бәлкім біреуге керек боп қалар )

3 жауап

0 дауыс
Разрешение-рұқсат қағаз
Сәлем Айдана. Шамасы сұрағым нақты болмаған сияқты. Менің сұрағым келгені мынау еді:
[Разрешение (компьютерная графика)][1]


  [1]: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_(%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BF%D1%8C%D1%8E%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D0%BA%D0%B0)
0 дауыс
"Разрашение"- сөзінің қазақша аудармасы шешім. Ал балама қолданымдарының өзі де осы сөзден ұзап кетпейді.
0 дауыс
рұқсат, келісім
...