0 дауыс
3.2k көрілді
Мына орысша сөздерге қазақша аударма керек: Ум, Разум, Подсознание.

6 жауап

0 дауыс

Ум-ақыл

Разум-себеп

Подсознание-байқаусыз,аңдаусыздық

Соңғы екеуімен келіспеймін, переводчиктің иісі шығып тұр)
–1 дауыс
мен былай аударар едім,

Ум -  сана

Разум - ақыл

Орыстарда мынандай мәтел бар "Учить уму-разуму" деген, соған қарағанда мағыналарында үлкен айырмашылық болса керек, (негізі синомдес болған сияқтымен сана мен ақылдың арасында айырмашылықар көп)

Подсознание - бейсана
Ум дегенді ақыл деп аудару дұрысырақ болар.
Жоқ ум жәй ғана интелект, ойлау қабілеті, ал разум мағынасы кеңдеу қазақтың ақыл дегеніне сай келеді
+1 дауыс
Ум-ақыл,разум-сана,подсознание-еске қатысты сөз болатын шығар
0 дауыс
Ум-ақыл Разум-ой,сана,ақыл Подсознание-санасыз,аңдаусыз
Подсознание - санасыз? а? =)
–1 дауыс
Жастардың көркем әдеби кітаптарды оқымайтыны осыдан  ақ белгілі болып қалды. Тіл байлық жоқ!

Ум-  Ақыл

Разум- Саналы

Под сознание -   Қазақша ұзақ-ұзақ көп мағына береді. Астарлы ой, Адамның есі мағынасында кете береді әр түрлі мағынада.
0 дауыс
Ум - ақыл разум- сана Подсознание - түйсік
Түйсік дегенде келіңкірейді.Бірақ орысша инстинкт деп аударылады.Дегенмен синоним ретіндеде қарауға болатын шығар.
...