+3 дауыс
584 көрілді
Телефон,компютердің тілін қашан өз тілімізде пайдаланамыз?   

Бізде қазір техникалық жабдықтарды орысша не ағылшынша пайдалану міндет секілді,ал қазақ тілі деп ауыз ашуға ұялатын секілдіміз !       
Біз өмір бойы орыс тілімен ағылшын тіліне құл боп өтеміз бе? Біздің тәуелсіздігіміз қайда мемлекеттік тілге қолдау қайда ?

 Осы мәселені неге теледидарда көтермейді ? Мемлекетік тіл тек қана ауыз-екі қатынаста,мектептерде,заңда әскерде ғана болса,техникалық жабдықтарында өзге тілге бағынышты болсақ мемлекеттік тіл бәрібір өз мәртебесіне көтеріле алмайды  !  

 Қытайда мемлекеттік тілді техникалық жабдықтарда қолдау көрсету 1970 жылдан басталған қазір кез келген техникалық жабдықтардан қытай тілін табуға болады, Қытайдың ІТ саласы да әлем бойынша көш бастап тұр  ...... Мәселе біз Қытайдан кем емеспіз,біз тек орыс тіліне ағылшын тіліне құл болудан айықсақ ,біздің тілде техника жабдықтарының тілі бола алады!!!

Ең басты мәселе сұраныс құлдық санадан азат болу !!!!

5 жауап

0 дауыс
Қазақ тілі қазір телефондарға қосылған

Бірақ біз орысшаға үйреніп қалғанбыз шыны керек,

Қазақша аударылғанда біртүрлі,Мыс  Мәзір

  Бірақ компьютердің интерфейсі орысша, қазақша емес
0 дауыс

Қазіргі кезде көп қолданылатын компьютерлік операциялық жүйе  Windows (сілтеме бойынша өтіп қазақша тлдік буманы жүктеп алып орнатып қазақша қолданыңдар Windowsты) және Ұялы телефондар үшін  Android-ты   нде қолдану туралы айтсаң олардың тілдерін қазақшаға аударып қойған. Бірақ кемшіліктер бар екені жасырын емес.

 

0 дауыс
Сол қазақшасын түсінбей қалып, орысшасына қайтадан ауысып кететін әдетіміз бар. Оның себебтері: қазақшасында өмірде болмаған сөздерді енгізіп жібереді ғой, дұрыстап аударылса әлдеқашан қазақ тіліне ауысып кетер едік. Мысалы: ағылшынның термин сөздерін де ұйқаспаса да дүбәра қылып аударған, қазақша болса мейлі екен, қайдан тауып алады оны?. Орыстар термин сөздерді өзгертпестен өз тіліне аударған,солар дұрыс істейді негізі.

Клавиатура латын сөзі, ол орысша да, клавиатура, ал қазақша пернетақта, ай-ай-ай, мен қанша рет түсіндіремін? Латын сөзінен енген термин сөздерді аударуға болмайды, ол аударуға болмайтын халықаралық ортақ сөз !!!.

Егер термин сөздерді өзгертпегенде, қазақ тілі қолданысқа  әлде-қашан еніп қояр еді. Қазіргі тілің сынатын аудармаларын ешкім қолданғысы келмейді, айта берсең жасанды ойдан шығарылған сөздер көп, күлкің келеді. Бұл деген, Қазаққа өте үлкен шығын әкелген қателіктер деп түсінемін.

Мысалы: Троллейбус-ты ешкім "теміртабансымарба" , Велосипед-ты шайтанарба деп айтпайды.
Өзіміз сол тілдің дұзелеуыне Атау -термендерың дұрстап қолданысқа тұсынуыне сұраныс салмасақ біз кімге өкпелеймыз  ?  қазақшасы дұрыс емсес деп өмір  орысша не ағылшынша жұре беремыз бе ?   

Әрқандай дамыу ұсытндегы елдер   IT  саласының  техынйкалық жабдықтардың тіле құл болып келген  бірақ кобыс орта Азяадағы бес елдей емес   ....
     тұркі тілі мемелекетердың арасына мақтауға татырлық  тұркия  мен Әзербайжан  ,  бәлкім ең дамығандарын айтпадым  , әзербайжан біз ге ұлгы бола алатын шығар қазыр көп тілді техыйкалық жабдықтардан әзербайжан тілі қалыспайды  ,  
неге дейсыз ?  

   олрда  өз тіліне  сұраныс қана емес  өз тіліне қолдау бар (мыйлары барлар техникалық жабылдқпен жағаласып көреды өз тілін қосып қойады )  ,   
...........................................................................................................................................................................................

Бабалармыз жер шаынан осыншама қазақ пана алып беру үшын жаумен соғысты жеңды жеңылді  бәріның мәны бар   ....  ол  кездеры  қару жарақ қылш найза болды   өз тілі үшын өзі ұүшын ойлануға жау ешқашан  мұкіндік берген жоқ  !


    бұгншы  сол батырлардың ұрпағы бейбтшлік орнаған көк тудың астында өзге тілге құл болуға  ерынбеймыз  өз тілмізды өзміздң қажетке жартуға неге сонша қауқарсызбіз ?

   бұгынгы таңда қылшпен найзаның күні келмеске кеты ,  қазрг заманың қару сіздергеде  бізге де тұсынікті  техынйкалық жабдықтар және соны  өндірген озық ұлтардың тілдеры болып тұр     ағылшын орыс тілдерын білсең көрмірек кұн көруге болады  , біреқ біз қашанғы  өз жрымізде өз елымызде  осы екі тілыге құл болып өтемыз ?    ойланыу керек   .........
   
Қазақ тілінен қашпайық ! қазақ тіліның техникалық жабдықтардң тіліне айналуына атау -термендердың
шынайы дұрыс мағанда қолданысқа тұсыуыне ұлес қосайық  !!!

  Қазақ тілі тұсыніксыз орыс тілі тұсынкті болып жұре берсек бәлкім жұре берермыз  бір ғасыр, екы ғасыр,  тіпті өмірі  .....тіпті біз сол техыникалық жабдықтардың тілін білу үшын  қыруар қазақстандықтарды өзге тілде тарбйлеуге мұқтаж болармыз !
Белгісіз
+3 дауыс
Заманауи телефондарды, компьютердi, планшет, айфон, қолданатындардың басым көпшiлiгi жастар. Әуелi қазақ тiлiнiң құндылығын жастар түсiну керек. Қазақ тiлiн жастар мобильдi құрылғыларда пайдалануға əлi ерте деп ойлаймын. Ең бiрiншi жоғарыда отырған кейбiр көкелерiмiз қазақ тiлiн үйренiп алса екен. Басшылық дұрыс болмаса халық өз бетiнше жұмыс жасамайды деп ойлаймын.
0 дауыс
Компьютерді қазақшалауға болады, риза боп калдым.

...