Тіл, Сөз | 1.4k қаралды
1.4k қаралды
"Рахмет" айтқанға әбден "Арзымайды" немесе "Оқасы жоқ" деп үйреніп қалған едім! Енді таныстарым ағылшынша үйреніп "Thanks" дейтінді шығарыпты! Соған жауап ретінде "Арзымайды" дегенді қалай ағылшынша айтуға болады? (hi)

8 жауап

Рахмет деген сөзден кейін "You are welcome" сөзін қолданған дұрыс, бұл әлде қайда әдепті және сыпайы түрдегі жауап.
 "Not at all" деуге де болады.
Жақсы Жауап
Ағылшынша сөйлейтіндерді маған жіберші Ербол,практика қажет боп жүр. it doesn't matter де оларға.
Белгісіз
Ағылшындар арзымайды деп айтпайтын шығар.Сондада жауап берейiн: it's nothing! (not at all)  егер дұрыс болмаса минус қоя берiңiздер )))
Неге минус қояды екенбіз, сізге ешқандай өштігіміз жоқ (әзіл ғой)
Қайта меніңше дұрыс жауап сияқты!
Not for that!
...............................................................
"you are welcome!!!" дегені жиі қолданылады!
Меніңше, "Not at all" немесе "Don't mention it" дұрыс секілді.
Not at all (Нот эт олл) деп айту керек, "Оқасы жоқ" ( Пожалуйста) деген мағынада.
Арзымайды деген уйғырша емес па, бір түрлі екен
118,175 сұрақ
304,760 жауап
153,296 пікір
67,008 қолданушы