Осы кино қазақша аударылғанын естіп қуанып жатырмыз. Бірақ меніңше аудармасын тікеле орысшадан аудара салғанша сәл де болса мағыналы етіп аударса болады ма деп қоямын! Ағылсынша Men in Black. Кім екенін білуіміз керек сияқты. Қара киімді адамдар деген тым ұзақ. Бірақ киімділер дегеннен ештенке ұқпадым. Киімділер ол не адам ба, алде көп киім ба? Осы жағы сәл түсініксіздеу болды.
Ал сізге салса Men in Black қалай аударған дұрыс еді?