+1 дауыс

Орыс тілінен/ басқа тілден қазақ тіліне қандай да бір сөйлемді аударғанда жиі орын алатын қателіктер?

15.11.2016
өңдеді 1.1k қаралым

1 жауап

0 дауыс

Қазақ тіліне аударғанда көбінесе сөйлем мүшелерінің орындары ауысып кетеді. Соның нәтижесінде мағына өзгеріп кетіп жатады. Мысалы, Подготовлены к сдаче первые объекты, в том числе международные павильоны - Халықаралық павильондар, оның ішінде объектілердің бірінші жеткізу үшін дайындалған.

17.11.2016
127,958Сұрақ
322,882Жауап
153,169Пікір
72,993Қолданушы