0 дауыс
1.9k көрілді
Some people judge others by their manners at the table.They even think there is no better way to judge person's background than by watching him or her at the table.The children learn it is impolite to talk while eating or to chew with the mouth open.As they grow older they learn the more manners-not to butter the whole slice of bread,not to take more than one biscuit at a time.

 They are taught to keep their elbows close to their sides while cutting meat.They make sure to leave a little of everyhing.And,naturally they learn that a lady or gentleman doesn't fold up a napkin after having eaten in a public place.

 The girls usually follow these rules easier than boys.

Some boys even think it is all pretty silly.But they don't want to be different from everyone else and try to do what their mothers tell them to do.

 Өтінемін аударып беріңіздерші!
Маған ұнаған жоқ өкінішке орай кешіріңдер

4 жауап

0 дауыс
https://translate.google.com/
0 дауыс
Біреудің адамдары сырттарды оның мақамдарының соң үстелмен бағалайды.олар тіпті ойлайды,  ешқандай алды бағалау жол  реңінің, еш соң онымен қарай немесе ол соң үстел бол.Бала-шағалар таниды, не айту тұрпайы, астың әдісі немесе қарамастан, ауызбен шайнау ашылад,себебі  өседі олар неғұрлым таниды, мақамдар-емес. маймен нанның сау тілім, емес ал- астам не бір бисквит үшін бір рет. Олар оқытады, ұстау   оның шынтақтарын оның жақтарына деген жабады, өткір етте.Олар иланады, қалдыру  әрдайым  жас.Қарамастан және қарамастан, табиғи олар таниды, не бике немесе джентльмен майлықты кейін мемлекеттік лауазымға деген батушылықтың жұмылмайды. Қыздар соң осы жөн-жосықтармен оңайырақ әншейін тиіс еш ұлдар.Біреудің ұлдары тіпті ойлайды, не сол барлық әжептәуір мақұлық -.бірақ олар сара бас-басыдан тағы болу енжарланады және алқындыру татады, не оның аналары оларға алқындыр- айтады.
0 дауыс
Мынауың түсініксіз ғой
өзін іздеп көрсей бізге сенбей интернетти аш перевод каз рус деп жаз
0 дауыс
соны айтам осы қыз жынды сияқты.Не істесең де жақпайсың

Ұқсас сұрақтар

...