0 дауыс

Мысалы, гоблин деген тауелсиз аудармашы гой. 

менде осылай идея бар: американ фильмдери жалпы аудару жасаймын  ( боктау создермен емес, жаксы жалпы аударма) 

не ойлайсыздар? кандай жаксы фильмдери бар - ал казакша аударылмаган?! неге?!

10.03.2014 781 қаралым

2 жауап

+2 дауыс

Аударғаннан пайда түспейді, несін аударады.

10.03.2014
Неге олай ойлайсың!!!
Басқа елдi айтпай-ақ көршi Ресей елiн алайық. Кез-келген жаңадан кино, мультфильм, сериал шыққан бойда өз тiлiне аударып алады.
Егер пайда болмаса олар ақшаларын шығындамас едi.
бул акша туралы емес! бул деген медениет1 таулесиздиги уш1н!
орыстар барлык кинолар аударады! орыс торент сайттард турик(!), француз, испан, эр турл1 сериалдар бар орысша!
неге биз осындай жасамаймыз?
Ulukbek,
Ресей аудармаса болмайды. Аударылған кино, мульт кинотеатрдан көрсетіледі, кейіннен торрентке шығады. Қазақстанда қазақ тіліне аударса кинотеатрда қазақтар көреді, а орыстар көре алмайды... бұл аударушыларға да кинотеатр әкімшілігіне де тиімсіз.
--
--
Erjcan, Аударған бойда торрентке шығады мекен?
0 дауыс

Өкінішке орай,Африка киносын аударатын адам жоқ.

10.03.2014
Аватардыңыз меніңкімен бірдей екен, сайт бетінде кішкене шатастырулар болып жүр, мүмкін аватарыңызды өзгертерсіз?! Потентеп алған Аватырм еді.

Ұқсас сұрақтар

127,958Сұрақ
322,882Жауап
153,169Пікір
72,992Қолданушы