Неге ешкім американ фильмдерін қазақ тіліне аудармаған?

0 дауыс
592 қаралым

Мысалы, гоблин деген тауелсиз аудармашы гой. 

менде осылай идея бар: американ фильмдери жалпы аудару жасаймын  ( боктау создермен емес, жаксы жалпы аударма) 

не ойлайсыздар? кандай жаксы фильмдери бар - ал казакша аударылмаган?! неге?!

Кино

2 жауап

+2 дауыс

Аударғаннан пайда түспейді, несін аударады.

Неге олай ойлайсың!!!
Басқа елдi айтпай-ақ көршi Ресей елiн алайық. Кез-келген жаңадан кино, мультфильм, сериал шыққан бойда өз тiлiне аударып алады.
Егер пайда болмаса олар ақшаларын шығындамас едi.
бул акша туралы емес! бул деген медениет1 таулесиздиги уш1н!
орыстар барлык кинолар аударады! орыс торент сайттард турик(!), француз, испан, эр турл1 сериалдар бар орысша!
неге биз осындай жасамаймыз?
Ulukbek,
Ресей аудармаса болмайды. Аударылған кино, мульт кинотеатрдан көрсетіледі, кейіннен торрентке шығады. Қазақстанда қазақ тіліне аударса кинотеатрда қазақтар көреді, а орыстар көре алмайды... бұл аударушыларға да кинотеатр әкімшілігіне де тиімсіз.
--
--
Erjcan, Аударған бойда торрентке шығады мекен?
0 дауыс

Өкінішке орай,Африка киносын аударатын адам жоқ.

Аватардыңыз меніңкімен бірдей екен, сайт бетінде кішкене шатастырулар болып жүр, мүмкін аватарыңызды өзгертерсіз?! Потентеп алған Аватырм еді.
127,680 сұрақ
322,229 жауап
153,247 пікір
72,705 қолданушы