Тәжік мемлекеттік телеарнасы Голливуд фильмдерін субтитрсіз ағылшын тілінде көрсете бастады. Телеарна өкілдері жұрттың ағылшын тілін тезірек үйренуі үшін фильмдерді аудармасыз беріп жатқандарын айтады. Аға буын өкілдерінің жастайынан орыс тіліндегі киноларды көріп өскенін айтады. Солайша Совет Одағы жастары орысша жақсы сөйлеп, түсінетін болғанын алға тартып отыр. Сіздердің ойларыңызша, осындай тәсіл арқылы халықтың ағылшын тілін үйренуіне жеңілдік жасауға бола ма? Егер қазақша субтитрі болса, ағылшынша фильм көретін бе едіңіз? Біздің арналар осындай бастаманы қолға алса қалай болады?