0 дауыс
683 көрілді
:::Свежий::: қазақшасы қалай болады???? МЫсалы Свежий хлеб??? деген сияқтылар

5 жауап

+2 дауыс
 
Жақсы жауап
Соңғы аудармалар бойынша Свежий дегенді БАЛАУСА деп атады, бұрындары Балғын деп атаған және т.б.
–3 дауыс
Бұл сұрақ бұрын қойылған, демек қайталанған.
Қайталанса  сілтемесін  көосетіп жіберсейші. Қайталанса қайталанған шығар , бірақ олда жауабын білсінде. Сосын   қайталанды деп  өшіріп тастай бер!
+2 дауыс
Оның қазақшасы БАЛҒЫН НАН болады ))
Балғын дегенің  " свежий" дың аудармасына лайық секілді!
+2 дауыс
Дәл осы сұрақты 2 не 3 сыныпта мұғаліміме қойғаным,сонда мұғалімнің кібіртіктеп,жауабын білмегені әлі есімде.Шынында бұл сөз тура аударылиайды екен.Мысалы свежий хлеб-жаңа піскен нан немесе жаңа нан,свежие новости-жаңа жаңалықтар,т.с.с сөздің мағынасына қарай аударылады.
Балғын нан дегеннен гөрі, жаңа піскен нан деген дұрысырақ сияқты.
0 дауыс
Свежий хлеб дегенді жұмсақ нан деп айтушы едік

Ұқсас сұрақтар

...