+3 дауыс
769 көрілді
Мысалы, арабтарда - араб, қытайларда - қытай иероглифі, армяндарда -армян жазуы, орыстарда - кириллиця алфавиті бар ғой. Ал бізге неге өзіміздің көне түрік жазуын пайдаланбасқа? Егер жазуымызды көне түрік шрифтіне /алфавитіне/ көшіретін болсақ, осыған қалай қарар едіңіз?

3 жауап

+2 дауыс
 
Жақсы жауап
Тақырыптың көтерілуі орынды.... алдымен халықты оған дайыдау керек... мысалға осыған дейін халықты латын әріпіне дайындап келді ғой ал қазір халықтың жартысынан көбі латын әліппейіне көшуге дайын.... тек мектептерге кітап жазып соны қолданысқа енгізу керек........ бірақ енді келіп түркі әліппейіне көшеміз десек көптеген болашақ сауатты ұрпақтан айырылып қалу қауіпі бар........ себебі оларға әсер етуші фактор осы уақытқа дейінгі ғылыми еңбектермен зерттеулер нәтижелері ағымдағы әліппей негізінде жазылған, ал бір мамандықтың білгір маманы үшін екі әліппейді қатар алып жүру қиынға оғуы мүмкін.............. мысалға мен қазақ тілін жақсы менгерген мен латын әліппейінде жазылған қазақша материалды оқығанда шатасамын.........
+2 дауыс

Олай қиын болады деп ойлаймын өз басым. Мен ес білгелі осы алфавитпен жазып келе жатырмын. Ал, түрік жазуынан мүлде хабарым жоқ. Егер көшіретін болса, онымен тек білетіндер қолдана алады да, ал білмейтіндер қайтадан үйренуіне тура келеді ғой. Өз басым ол алфавит туралы ештеңе білмегендіктен көшу-көшпеу туралы нақты ештеңе айта алмаймын .


angel

+1 дауыс
Қиын мәселе деп ойлаймын. Тілімізді толық меңгере алмай жүрген шала-қазақ, көне түрік әліпьиін қалай меңгерсін?!
...